Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Котормолордун мисалдары: беймадимий бара

Кыргызча Англисче
Бара vane
бара-бара little by little
Өнүгүп бара жаткан өлкөнүн статусун токтотуу. Cessation of developing country status.
Алар жөн гана баалар көтөрүлүп бара жатат дешет. They speak only of the fact that prices are moving upward.
Өнүгүп бара жаткан өлкөлөргө тиешелүү атайын жоболор. Special Provisions Regarding Developing Countries.
Өнүгүп бара жаткан өлкөлөргө жеткиликтүү жеңилдиктер. Faculties Open to Developing Countries.
Өнүгүп бара жаткан өлкөлөргө тиешелүү атайын жоболор Кошумча бөлүктө камтылат. Special provisions regarding developing countries are included in the Appendix.
Биз эми кайсы жакка бара жатабыз?Караңгыда айла таппай калгандай олтура берелиби? So where does that leave us?Shrugging our shoulders in the dark?
Натыйжада, ал жолугушууларга үзбөй бара баштаган жана Ыйык Китепти изилдөөгө макул болгон. As a result, he began to attend meetings regularly and accepted a Bible study.
Көпчүлүк эл үй-жайсыз, ал эми үйлөрү барлар чирип бара жаткан имараттарда беш үй-бүлөгө чейин жашашат. Many are homeless, and those with homes are packed into rotting buildings with up to five families.
Бара-бара биз ачыгыраак болуп, башка диндеги адамдар менен мамиле түзгөнгө жана чогуу жашаганга көнөбүз. Consequently, we will become more open and accept dealing with and living among people of different faiths.
Пайгамбар (САВ) башкарган салгылашуулардын биринде, ал (САВ) жактоочуларына мындай дейт: "Биз кичинекей согуштан кайтып, чоңураак согушка, чоңураак салгылашууга бара жатабыз". In one of the battles that the prophet waged, he told his followers, "We are returning from the lesser war to the greater war, to the greater battle."
FRANKFURTER ZEITUNG журналы ушул макаланы өзүнүн башкы бетинде жарыялаган күнү, мен Германиянын Австрия менен чектеш аймагынан Голландия менен чектешкен аймакты көздөй, Лондонго кетип бара жаткам. On the day when the FRANKFURTER ZEITUNG published this article on its first page, I was on the way to London traveling in the express train from one end of Germany to the other, from the Austrian frontier of Germany to the Dutch frontier.
Кадимки акциялардын ээси, инфляцияга байланыштуу көпчүлүк акцияларынын баалары кеңири керектелүүчү товарлардын баалары менен, жалпысынан, бир деңгээлде кымбаттап бара жаткандыгын байкайт. The owner of common stock will see that, by and large, most of this common stock is going up in price to the same degree as the prices of commodities are going up on account of the inflation.
Кошумча бөлүктүн 1-21-беренелери күчүнө киргенден кийин, эч бир өлкө Стокгольм актысына тиркелген өнүгүп бара жаткан өлкөлөргө тиешелүү Протоколдун 5-беренесинде караштырылган арызды бере албайт. Once Articles 1 to 21 and the Appendix have entered into force, no country may make a declaration under Article 5 of the Protocol Regarding Developing Countries attached to the Stockholm Act.
Эгерде өлкө I (I) беренесинде караштырылгандай өнүгүп бара жаткан өлкө катары эсептелүүсүн токтотсо, ушул пунктка ылайык жазылган арыз I (3) беренесине ылайык мөөнөт өткөнгө чейин жарактуу бойдон калат. In the case of a country which ceases to be regarded as a developing country as referred to in Article I(1), a declaration made according to this paragraph shall be effective until the date on which the period applicable under Article I(3) expires.
Мисалы, Кыргыз Республикасынын чегинен тышкары МКБАда (АДГСте) окуу мүмкүнчүлүгү аялдар да кыйла төмөн: өнүккөн өлкөлөргө негизинен эркектер (90%) жөнөтүлөт. Көп учурда буларга бир эле адамдар бара беришет. For example, access to training outside of the KR in CSAKR is essentially below for women: basically men (90 %) are sent to the developed countries, thus, often time they are the same people.
Товардык белгинин катталышынын аракет мөөнөтү анын ээсинин арызы боюнча товардык белгинин күчүндө болуу мөөнөтү аяктап бара жаткан акыркы жылы ичинде, алым төлөнгөн шартта, ар бир жолу он жылга узартылышы мүмкүн. The effective term may be extended at the applicant's request filed during the last year of its validity, each time for another ten years provided that the fee has been paid.
Алтындын кемип бара жаткандыгын көргөн Рейхсбанк, алтын тартыштыгы келип чыкса, милдеттемелерди аткара албай калам деген кооптонуу сезиминен улам, алтынды сыртка чыгарууну токтотуу үчүн пайыздык ченди кайрадан жогорулатууга аргасыз болгон. The Reichsbank, seeing its gold reserves dwindling and fearing it would not be able to fulfill its obligations because of its shortage of gold, was forced to go up again with the interest rate in order to stop the withdrawal of gold.
Өнүгүп бара жаткан өлкө деп эсептелүүсүн токтоткон Союздун кайсы өлкөсү болбосун, (1) пунктка ылайык, бул (2) пунктта каралгандай өзүнүн арызын кайра калыбына келтире албайт жана ал өнүгүп бара жаткан өлкө деп эсептелүүсүн токтоткондон кийин он жылдык мез Any country of the Union which has ceased to be regarded as a developing country as referred to in paragraph (1) shall no longer be entitled to renew its declaration as provided in paragraph (2), and, whether or not it formally withdraws its declaration,

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: